Азербайджан не имеет договора о правовой помощи с Чехией, поэтому документы, выданные там, нужно апостилировать для использования в ЧР

Офис в центре Праги
за 250 евро в год

 

Новая фирма в Чехии за 1000 евро

 

Бухгалтерские услуги в Чехии,
расчёт и начисление зарплаты
на основании
нового Закона об иностранцах

 

Продление ВНЖ в Чехии

 

Задайте свой вопрос по адресу:
2017@anesro.com

 

Иммиграция в Чехию
в социальных сетях:

Twitter.com

Facebook.com

Google+

(*)

© Агентство "Европа для Вас" © E-mail: 2017@anesro.com © Tel: +420 222 51-64-92 © Mobil: + 420 777 14 51 77 ©

 
   
 

Иммиграция в Чехию: как и где перевести документы в Баку

В связи с тем, что Азербайджан, как и многие другие страны бывшего СССР, не имеет с Чехией Договора о правовой помощи, все документы, выданные на территории этой Республики,  предназначенные для использования в Чехии, должны иметь апостиль. Т.е., для того, чтобы полностью выполнить требования чешского законодательства все документы из Азербайджана, сдаваемые в консульство Чешской Республики при обращении за годовой визой, должны иметь апостиль.

В первую очередь, речь идёт о заверении формой апостиля справки о несудимости на территории Республики Азербайджан, свидетельств о браке и рождении детей. Все эти документы должны иметь заверение формой апостиля! В противном случае, сотрудники иностранной полиции, которые выносят решение о выдачи разрешения на проживание в Чехии, могут не признать этих документов, что приведёт к неизбежному отказу в выдачи годовой чешской визы. И не нужно себя успокаивать тем, что чешский консул в Грузии в настоящее время "закрывает глаза" на отсутствие апостиля на этих документах. Решение о выдаче Ваших виз принимается в Праге! Да и сами консулы уже получили этим летом инструкции из МВД Чехии по поводу легализации документов, выданных в Республике Азербайджан, после чего стали более внимательны в приёме заявлений о выдачи годовых виз в Чехию. Так, в августе 2009 года консул в Париже отказался принимать справки о несудимости без надлежащего их заверения и перевода. Такой же печальный результат ждал наших клиентов, которые пытались сдачи бумаги в Турции.

Раз уж мы заговорили об апостиле, нельзя не остановиться на вопросе правильного перевода документов на чешский язык. По Закону судебный перевод документов на чешский язык могут выполнить только те переводчики, которые сдали соответствующие экзамены и записаны на сайте Министерства Юстиции Чешской Республики. В октябре 2009 года на всю Чехию было зарегистрировано только четыре судебных переводчика с азербайджанского языка. Именно их переводы не вызовут вопросов у сотрудников иностранной полиции. Поэтому обращаем Ваше внимание на тот факт, что все документы, выданные в Азербайджане должны иметь как апостиль, так и перевод на чешский язык. Очень часто наши клиенты не обращают внимание на тот факт, что подтверждение банка, выданное в Баку на английском языке, не будет признано за документ для доказательства наличия прожиточного минимума, а стало быть, этот факт может стать причиной отказа в выдаче визы.

ВАЖНО: Апостилирование документов для использования в Чехии не требуется для документов, выданных в Белоруссии, России и Украине. Именно с этими странами Чехия заключила договор о правовой помощи. Поэтому, если Вы заверяете подпись или копию свидетельства о рождении, к примеру, в Москве, и нотариус предлагает Вам сделать апостиль - просто откажитесь, чтобы сохранить время и деньги.  

Дополнительная информация:

© Агентство "Европа для Вас"
All rights reserved.

Страница была обновлена: 03.01.2017 17:40:05

Карта сайта
Вопросы-ответы
На главную страницу
   
 
  + 420 222 51-64-92
  + 420 222 51-64-92
  + 420 777 14-51-77
 

 
 

 

 

 

 

 

 

Google